Услуги переводчиков

Компания "Ивент Тур Сервис" предлагает Вам услуги перевода в Киеве.

переводimg_8331перевод_1

Мы оказываем следующие услуги устного перевода:

  • устный перевод на бизнес-встречах, переговорах;
  • услуги сопровождения иностранцев;
  • услуги переводчика на выставках, презентациях;
  • перевод на семинарах, конференциях.

Стоимость устного перевода рассчитывается по часам, минимальный заказ – 2 часа.

Чтобы заказать услуги устного переводчика, необходимо предоставить полную информацию о мероприятии:

  • время и место проведения;
  • тематику мероприятия;
  • рабочие языки перевода;
  • возможность предоставить материалы для подготовки переводчика.

Также наша компания организовывает синхронный перевод в Киеве.

Стоимость синхронного перевода рассчитывается за день (8 часов). В отдельных случаях производится почасовая оплата.

Успешное проведение синхронного перевода на 80% зависит от подбора соответствующих переводчиков и на 20% от полноты информации о заказе. Поэтому, оформляя заказ, предоставьте менеджеру, следующую информацию:

  • дату, время, место проведения и продолжительность синхронного перевода,
  • языки и тематику перевода,
  • необходимое количество переводчиков,
  • наличие специального оборудования, нужна ли Вам аренда,
  • возможность предоставить материалы для подготовки переводчиков (тексты докладов, презентаций),
  • другую важную информацию.

Языки перевода

Наша компания оказывает услуги по переводу с/на многие иностранные языки — от распространенных европейских (переводы с/на английский, немецкий, французский, испанский языки) до более экзотичных восточных языков (арабский, корейский, китайский, японский языки).

Условия работы

Вам необходимо сделать запрос, сообщив всю необходимую информацию.
После этого мы сообщим Вам стоимость услуги и займемся подбором переводчика, который соответствует вашим требованиям. Как только он будет найден, мы Вам перезвоним и оговорим все условия.

Наша компания с радостью предоставит вам услуги профессиональных переводчиков.
При заказе учитывается специфика и тематика перевода и подбирается наиболее подходящий переводчик, специализирующийся в соответствующей области.

Комментарии закрыты.